Kun nangaták-aták an sudang

image-0-02-06-154979fd79b8470a37684346bf909bed5d3fb47001f3147cd45053ebd55f405a-vWhen the Sun is Hot

When the sun is hot here on the beach,
I feel your body tremble close to me;
It’s your heartbeat, it’s your face, it’s your hair;
It’s your kisses, I’m trembling, oh, oh, oh!
When the sun is hot here on the beach,
I feel your body tremble close to me’
It’s your heartbeat, your memory, my madness,
My delirium, I’m trembling, oh, oh, oh!
When the sun is hot.
here on the beach…
close to me…
it’s your heartbeat…

An nasa itaás, literal na inIngles hali sa Ispanggol na Cuando Calienta El Sol na sinurat nira Carlos Rigual nan Mario Rigual. Bagaw san Wikipedia, inatulan ini sin musika, na sinurat man ni Rafael Gaston Perez, sayo na Nicaraguano. Naipublikar nganyan ini na kanta san 1961.

Ugaring, an Ingles na liriko na sinurat ni Michael Vaugnn, na pinakupot sa orihinal na tono, naiba man. Ma’o man an titulo: Love Me With All Your Heart. An mga adik sa karaoke, badi aram na kinanta ini ni Engelbert Humperdinck.

Love Me With All Your Heart

Love me with all of your heart, that’s all I want, love.
Love me with all of your heart, or not at all.
Just promise me this, that you’ll give me all your kisses
Every winter, every summer, every fall…

When we are far apart or when you’re near me
Love me with all of your heart as I love you
Don’t give me your love for a moment or an hour
Love me always as you’ve loved me from the start
With every beat of your heart…

Pwera sini na tribya, wara man ada sin iba pa na iristorya, na sugad san My Sweet Lord ni George Harrison (1971), na an tono, hawig san He’s So Fine ni Ronald Mack (1962). O, san ispits ni Robert Kennedy (Day of Affirmation, 1966) na pinalís hali sa ispits ni Tito Sotto (RH speech, 2012).

May kanta na inaatulán sin iba pa na liriko, na naruruyagan pa, pwera san nauna na. May liriko na pinapalís hamok, na di’ na liniliwát. Kay may pagpalís na literal, mayon man sin kinukuwa sa tiharani’i na kahulugán. Nan may pagpalís na dara sin inspirasyon (tono, kahulugán) nan mayon sin pagpalís na malín tinutukalan nag’ud hamok an surudlán.
_______________________________
Retrato tabi ni Sg. Salamat po.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s